fbpx
Divadlo v Celetné
& Klubovna
  • Toggle

    Mechanický pomeranč

    Mechanický pomeranč

    Cena vstupenek 450 Kč / 290 Kč

    Anthony Burgess Tereza Říhová
    Co teda jako bude, he? Zagejmujeme si trochu? Tohle bude opravdický, pořádný, najf, čejn, rejzr, žádný pěsti a boty. Chorošný supernásilí. Špatnost je tím, čím jsme vy i já odinočkový, a tuhle naši podstatu stvořil Bůh. Myslím to teď, bratři, naprosto vážně. To, co dělám, dělám proto, že se mi to líbí.
    Kultovní antiutopický sci-fi román Anthonyho Burgesse z roku 1962 přináší obraz duchovně vyprázdněné společnosti, kde na jedné straně řádí násilnické gangy v ulicích a na straně druhé se formují šiky mocichtivé vlády i opozice. Společnost sevřena v kleštích dvojí psychopatie, tak si Burgess představoval nepříliš vzdálenou tehdejší budoucnost roku 1982. Tento časový horizont jsme překonali bezmála o dalších čtyřicet let. Do jaké míry je vzdálena autorova představa naší realitě? Zločin, trest a… Co teda jako bude, he?

    Hrají:
    Alex Jakub Burýšek

    F. Alexander, P. R. Deltoid, vězeňskej Čárlí Lukáš Melník

    Billík, vrchní milicjant, novej ministr vnitra, Joe Dušan Urban

    Tupoun, velkej žid, Z. Dolin – Vojtěch Johaník

    Jiřík, Kurvajz, bolšáckej hromotluckej hjumaník, D. B. Da Silva – Ondřej Brett

    Pítrs, doktor, něco něco Rubinstein – Václav Švarc

    Ošklivej starej ouldánek, Billíkův frendík, milicjant, ukecanej ouldanej hjumaník, guvernér – Jáchym Kučera

    Barman v korově, Téčko, Dr. Branom, jeden mladší doktorskej hjumaník – Jiří Hába

    Číšník u vévody z Yorku, Emko, Dr. Brodsky, druhej mladší doktorskej hjumaník – Tomáš Chudoba

    Babooshka, čajina, ouldaná kartáč s šedivým hárem, sestřička – Markéta Matulová

    Babooshka, ubohé děvčátko, čajina, sestřička – Julie Goetzová

    Babooshka, čajina, sestřička – Yvona Stolařová

    Billíkovi frendíci, milicjanti, gardi – Ffilip Kapusta, David Žyla

    Premiéra: 18. září 2020
    Délka představení 1 hodina a 50 minut bez přestávky

    Vážení diváci, inscenace je přístupná výhradně na vlastní nebezpečí / obsahuje závadové myšlení, násilné scény, jazyk týnů a dokonce i stroboskop.

    Tým

    • Ladislav Šenkyřík

      Překlad

    •  Lenka Havlíková

      Dramatizace a dramaturgie

    • Anna Smrčková

      Dramaturgická spolupráce

    • David Janošek

      Výprava

    • Ondřej Mikula, Oliver Torr

      Hudba

    • Adam Mašura

      Pohybová spolupráce

    Novinky

    Všechny novinky